top of page

TĆ©rminos, condiciones generales de venta y polĆ­tica de privacidad



Art. 1 - Disposiciones generales


1. El usuario que navega en esta Ć”rea accede a Mazara Dolci, accesible a travĆ©s de la url: www.mazaradolci.com. Navegar y transmitir una orden de compra en el sitio implica la aceptaciĆ³n de las Condiciones y PolĆ­ticas de ProtecciĆ³n de Datos adoptadas por el sitio indicado en el mismo.

2. Estas Condiciones Generales de Venta se aplican a la venta de productos con referencia exclusiva a las compras realizadas en el sitio de conformidad con las disposiciones de la Parte III, TĆ­tulo III, CapĆ­tulo I, CĆ³digo del Consumidor (Decreto Legislativo n. 206/05 modificado por Decreto Legislativo n. Ā° 21/14 y Decreto Legislativo 70/03) por


Sebastiano Vaiana
Lugar de nacimiento: Mazara del Vallo (TP)
Fecha de nacimiento: 27/07/1965
Residencia: Via Catullo 66B
CĆ³digo fiscal: VNASST65L29F061C
No de IVA: 01920940812

3. Se requiere que el usuario, antes de acceder a los productos suministrados por el sitio, lea estas Condiciones Generales de Venta que generalmente se aceptan de manera inequĆ­voca al momento de la compra.

4. Se invita al usuario a descargar e imprimir una copia del formulario de compra y de estas Condiciones Generales de Venta, cuyos tƩrminos Mazara Dolci se reserva el derecho de modificar unilateralmente y sin previo aviso.

5. Es posible utilizar el sitio y, por lo tanto, acceder a los productos suministrados por el sitio y comprarlos en los siguientes idiomas:

InglƩs



Art. 2 - Objeto


1. Estas Condiciones Generales de Venta rigen la oferta, el reenvĆ­o y la aceptaciĆ³n de Ć³rdenes de compra de productos en Mazara Dolci y, sin embargo, no rigen el suministro de servicios o la venta de productos por diferentes partes. por el vendedor que estĆ” presente en el mismo sitio a travĆ©s de enlaces, pancartas u otros enlaces de hipertexto.

2. Antes de enviar pedidos y comprar productos y servicios de diferentes sujetos, sugerimos verificar sus condiciones de venta.



Art. 3 - CelebraciĆ³n del contrato.


1. Para concluir el contrato de compra, serĆ” necesario completar el formulario en formato electrĆ³nico y enviarlo siguiendo las instrucciones correspondientes.

2. Contiene la referencia a las Condiciones Generales de Venta, las imƔgenes de cada producto y el precio relativo, los medios de pago que se pueden utilizar, los mƩtodos de entrega de los productos comprados y los costos de envƭo y entrega relacionados, una referencia las condiciones para ejercer el derecho de desistimiento; mƩtodos y tiempos para devolver los productos comprados.

3. Antes de concluir el contrato, se le pedirĆ” que confirme la lectura de las Condiciones Generales de Venta, incluida la informaciĆ³n sobre el derecho de desistimiento y el procesamiento de datos personales.

4. El contrato se concluye cuando el vendedor recibe el formulario completado por el usuario, despuƩs de verificar la exactitud de los datos contenidos en el mismo.

5. El comprador estarĆ” obligado a pagar el precio desde el momento en que se complete el procedimiento de envĆ­o del pedido en lĆ­nea. Esto se harĆ” haciendo clic en el botĆ³n "Paypal" al final del asistente.

6. Una vez concluido el contrato, el vendedor se hace cargo del pedido para su cumplimiento.



Art. 4 - Usuarios registrados


1. Al completar los procedimientos de registro, el usuario se compromete a seguir las instrucciones del sitio y a proporcionar sus datos personales de manera correcta y veraz.

2. La confirmaciĆ³n en cualquier caso liberarĆ” a Mazara Dolci de cualquier responsabilidad con respecto a los datos proporcionados por el usuario. El usuario se compromete a informar puntualmente a Mazara Dolci de cualquier cambio en sus datos en cualquier momento comunicado.

3. Si el usuario comunica datos incorrectos o incompletos o incluso si hay una disputa entre las partes interesadas con respecto a los pagos realizados, Mazara Dolci tendrĆ” derecho a no activar o suspender el servicio hasta que se solucionen las deficiencias relativas. .

4. Con ocasiĆ³n de la primera solicitud de activaciĆ³n de un perfil por parte del usuario, Mazara Dolci asignarĆ” el mismo nombre de usuario y contraseƱa. Este Ćŗltimo reconoce que estos identificadores constituyen el sistema de validaciĆ³n del acceso del usuario a los Servicios y el Ćŗnico sistema adecuado para identificar al usuario que los actos realizados a travĆ©s de este acceso se le atribuirĆ”n y tendrĆ”n un efecto vinculante para Ć©l.

5. El usuario se compromete a mantener la confidencialidad de sus datos de acceso y a guardarlos con el debido cuidado y diligencia y a no transferirlos ni siquiera temporalmente a terceros.



Art. 5 - Disponibilidad de productos


1. La disponibilidad del producto se refiere a la disponibilidad real cuando el comprador realiza el pedido. Sin embargo, esta disponibilidad debe considerarse puramente indicativa porque, debido a la presencia simultĆ”nea en el sitio de mĆŗltiples usuarios, los productos pueden venderse a otros clientes antes de confirmar el pedido.

2. Incluso despuĆ©s de enviar el correo electrĆ³nico de confirmaciĆ³n del pedido, puede haber casos de indisponibilidad parcial o total de los productos. En este caso, el pedido se corregirĆ” automĆ”ticamente con la eliminaciĆ³n del producto no disponible y se informarĆ” inmediatamente al comprador por correo electrĆ³nico.

3. Si el comprador solicita la cancelaciĆ³n del pedido, al rescindir el contrato, Mazara Dolci reembolsarĆ” la cantidad pagada dentro de los 30 dĆ­as desde el momento en que Mazara Dolci se enterĆ³ de la decisiĆ³n del comprador de rescindir el contrato. .



Art. 6 - Productos ofrecidos


1. Mercados de Mazara Dolci:

Dulces y galletas artesanales sicilianas

2. La oferta se detalla en nuestro sitio web en el enlace: www.mazaradolci.com



Art. 7 - MĆ©todos de pago y precios


1. El precio de los productos serĆ” el indicado de vez en cuando en el sitio, excepto cuando haya un error obvio.

2. En caso de error, Mazara Dolci notificarĆ” al comprador lo antes posible, permitiendo la confirmaciĆ³n del pedido por el importe correcto o la cancelaciĆ³n. En cualquier caso, Mazara Dolci no tendrĆ” la obligaciĆ³n de suministrar lo que se venda al precio mĆ”s bajo indicado incorrectamente.

3. Los precios del sitio incluyen el IVA y no incluyen los costos de envĆ­o. Los precios estĆ”n sujetos a cambios en cualquier momento. Los cambios no afectan los pedidos para los cuales ya se ha enviado la confirmaciĆ³n del pedido.

4. Una vez que se hayan seleccionado los productos deseados, se agregarĆ”n al carrito. SerĆ” suficiente seguir las instrucciones para la compra, ingresar o verificar la informaciĆ³n solicitada en cada paso del proceso. Los detalles del pedido pueden modificarse antes del pago.

5. El pago puede hacerse por:

Tarjetas de credito
paypal



Art. 8 - Entrega


1. Mazara Dolci realiza envĆ­os a toda Italia, excluyendo el estado de la Ciudad del Vaticano y la RepĆŗblica de San Marino.

2. Mazara Dolci solo realizarĆ” entregas en la casa del usuario, siempre que se realicen al momento de la compra.

3. La entrega se realiza, para el territorio italiano, generalmente dentro de 3-5 dĆ­as hĆ”biles, o, si no se especifica una fecha de entrega, dentro del plazo estimado al momento de seleccionar el mĆ©todo de entrega y, en cualquier caso, dentro de El plazo mĆ”ximo de treinta dĆ­as a partir de la fecha de confirmaciĆ³n.

4. En cuanto a los paĆ­ses de la UniĆ³n Europea, la entrega se realizarĆ” en 10-14 dĆ­as hĆ”biles, y en cualquier caso, dentro del plazo mĆ”ximo de treinta dĆ­as.

5. En territorios no pertenecientes a la UE, la entrega tendrƔ lugar aproximadamente en 10-14 dƭas hƔbiles.

6. Si no es posible la entrega, el pedido se enviarĆ” al almacĆ©n. En este caso, un aviso especificarĆ” el lugar donde se encuentra el pedido y cĆ³mo acordar una nueva entrega.

7. Si no puede estar presente en el lugar de entrega a la hora acordada, le pedimos que nos contacte nuevamente para acordar una nueva fecha de entrega.

8. Si la entrega no puede llevarse a cabo por razones no imputables a nosotros despuĆ©s de treinta dĆ­as a partir de la fecha en que el pedido estĆ” disponible para la entrega, asumiremos que tenemos la intenciĆ³n de rescindir el contrato.

9. Como resultado de la terminaciĆ³n, se reembolsarĆ”n los montos, incluidos los costos de envĆ­o con la exclusiĆ³n de cualquier costo adicional derivado de la elecciĆ³n de un mĆ©todo de entrega diferente al mĆ©todo ordinario ofrecido sin demora indebida y, en cualquier caso, dentro de los 30 dĆ­as a partir de fecha de terminaciĆ³n del contrato. El transporte resultante de la terminaciĆ³n del contrato puede tener costos adicionales que serĆ”n asumidos por el comprador.

10. Los costos de envĆ­o son pagados por el comprador y se resaltan explĆ­citamente en el momento en que se realiza el pedido.



Art. 9 - Traspaso de riesgo


1. Los riesgos relacionados con los productos serĆ”n a cargo del comprador desde el momento de la entrega. La propiedad de los productos se considera adquirida tan pronto como se haya recibido el pago total de todas las cantidades adeudadas en relaciĆ³n con ellos, incluidos los costos de envĆ­o, o en el momento de la entrega, en caso de que esto ocurra mĆ”s adelante.



Art. 10 - GarantĆ­a y cumplimiento comercial


1. El vendedor es responsable de cualquier defecto en los productos ofrecidos en el sitio, incluido el incumplimiento de los artĆ­culos con los productos pedidos, de conformidad con las disposiciones de la ley italiana.

2. Si el comprador ha celebrado el contrato como consumidor o cualquier persona fĆ­sica que actĆŗe en el sitio para fines no relacionados con cualquier actividad comercial o profesional realizada, esta garantĆ­a es vĆ”lida siempre que el defecto ocurra dentro de los 24 meses a partir de fecha de entrega de los productos; que el comprador presenta una queja formal relacionada con los defectos dentro de un mĆ”ximo de 2 meses a partir de la fecha en que el defecto fue reconocido por este Ćŗltimo; que el formulario de devoluciĆ³n en lĆ­nea se completa correctamente.

3. En caso de incumplimiento, el comprador que ha celebrado el contrato como consumidor tendrĆ” derecho a obtener la restauraciĆ³n de la conformidad de los productos sin gastos, por reparaciĆ³n o reemplazo, u obtener una reducciĆ³n de precio adecuada o terminaciĆ³n del contrato relativo a los bienes en disputa y la consiguiente devoluciĆ³n del precio.

4. Todos los gastos de devoluciĆ³n de los productos defectuosos correrĆ”n a cargo del vendedor.



Art. 11 - Retirada


1. De conformidad con las disposiciones legales vigentes, el comprador tiene derecho a retirarse de la compra sin ninguna penalizaciĆ³n y sin especificar el motivo, dentro del plazo de 14 dĆ­as de conformidad con el art. 57 del Decreto Legislativo 206/2005 a partir de la fecha de recepciĆ³n de los productos.

2. En el caso de compras mĆŗltiples realizadas por el comprador con un solo pedido y entregadas por separado, el perĆ­odo de 30 dĆ­as comienza a partir de la fecha de recepciĆ³n del Ćŗltimo producto.

3. El usuario que tiene la intenciĆ³n de ejercer el derecho de desistimiento de la compra puede enviar un correo electrĆ³nico, indicando el nĆŗmero de pedido y el nombre del usuario, a:

mazaradolci@live.it

4. El comprador debe ejercer el derecho de desistimiento tambiĆ©n enviando cualquier declaraciĆ³n explĆ­cita que contenga la decisiĆ³n de rescindir el contrato o, alternativamente, transmitir el formulario de desistimiento estĆ”ndar, mencionado en el Anexo I, parte B, Decreto Legislativo 21/2014 no requerido.

5. Los productos pueden devolverse a cualquier tienda en Italia, como se indica en nuestra pƔgina web, y enviarse a:

Dulces Mazara
Via Salemi 98
Mazara del Vallo 91026 (TP)

6. Los productos deben devolverse intactos, en el embalaje original, completos en todas sus partes y con la documentaciĆ³n tributaria adjunta. Sin perjuicio del derecho a verificar el cumplimiento de lo anterior, el sitio reembolsarĆ” el monto de los productos sujetos a retiro dentro de un perĆ­odo mĆ”ximo de 5 dĆ­as, incluidos los costos de envĆ­o.

7. SegĆŗn lo requerido por el art. 56 pĆ”rrafo 3 del Decreto Legislativo 206/2005, modificado por el Decreto Legislativo 21/2014, el sitio puede suspender el reembolso hasta la recepciĆ³n de los bienes o hasta que el comprador haya demostrado que ha devuelto los bienes.

8. El derecho de desistimiento no se aplicarƔ si los servicios y productos de Mazara Dolci estƔn incluidos en las categorƭas del art. 59 del Decreto Legislativo 206/2005.

9. El sitio realizarĆ” el reembolso utilizando el mismo mĆ©todo de pago elegido por el comprador durante la compra. En el caso de pago realizado por transferencia bancaria, y si el comprador tiene la intenciĆ³n de ejercer su derecho de desistimiento, deberĆ” proporcionar los datos bancarios: IBAN, SWIFT y BIC necesarios para realizar el reembolso.



Art. 12 - Procesamiento de datos

1. Al usar el sitio, el usuario autoriza el procesamiento de sus datos personales. Esta informaciĆ³n tambiĆ©n es vĆ”lida para los fines del artĆ­culo 13 del Reglamento de la UE no. 2016/679, relativo a la protecciĆ³n de las personas con respecto al procesamiento de datos personales y a la libre circulaciĆ³n de dichos datos.

2. El controlador de datos es Sebastiano Vaiana.

3. La persona encargada del tratamiento, designada por el propietario, es Sebastiano Vaiana.

4. Los datos se procesarƔn en Via Salemi 98 en Mazara del Vallo 91026 (TP).

5. Los datos se procesan exclusivamente de forma electrĆ³nica, a travĆ©s de herramientas de TI y medios diseƱados para garantizar la seguridad y confidencialidad de los datos. La informaciĆ³n almacenada estĆ” protegida contra el acceso no autorizado.

6. Procedemos al procesamiento de los datos proporcionados por los usuarios en relaciĆ³n con las Ć³rdenes de compra, pagos (que pueden contener nombre, direcciĆ³n, datos de contacto), direcciĆ³n IP, todos los demĆ”s datos comunicados.

7. El propĆ³sito del uso de dichos datos es la ejecuciĆ³n de la orden de compra y de los pagos, la comunicaciĆ³n de los datos a terceros proveedores del pago, los servicios de envĆ­o, asĆ­ como los contactos de carĆ”cter informativo sobre las actividades y servicios del sitio, ofertas comerciales de empresas afiliadas y socios comerciales.

8. La provisiĆ³n de datos y el consentimiento para el procesamiento para los fines mencionados en el contrato o el cumplimiento de la orden y el pago relacionado son necesarios para la conclusiĆ³n misma y para la ejecuciĆ³n del contrato, por lo tanto, la negativa a proporcionar dichos datos o dar su consentimiento al tratamiento relativo resulta en la imposibilidad para el usuario de comprar los productos y servicios ofrecidos.

9. La provisiĆ³n de datos y el consentimiento para el procesamiento para fines de comunicaciones comerciales es opcional. Sin embargo, cualquier negativa a proporcionar dichos datos o dar su consentimiento para el procesamiento relacionado puede resultar en la imposibilidad para el usuario de recibir estos servicios adicionales.

10. El usuario siempre tiene derecho a que sus datos se actualicen, corrijan o integren, la cancelaciĆ³n, la transformaciĆ³n en forma anĆ³nima o el bloqueo de datos procesados en violaciĆ³n de la ley, incluidos aquellos cuya conservaciĆ³n no es necesaria en en relaciĆ³n con los fines para los que se recopilaron los datos o se procesaron posteriormente, la certificaciĆ³n de que las operaciones han sido seƱaladas a la atenciĆ³n, tambiĆ©n con respecto a su contenido, de aquellos a quienes los datos se han comunicado o difundido, excepto en el caso en el que tal cumplimiento resulta imposible o implica un uso de medios manifiestamente desproporcionados para el derecho protegido.

11. El usuario tiene derecho a oponerse, en todo o en parte, al procesamiento de datos personales que le conciernen por razones legĆ­timas, incluso si es pertinente para el propĆ³sito de la recopilaciĆ³n y procesamiento de datos personales que le conciernen con el fin de enviar materiales publicitarios o ventas directas o para realizar estudios de mercado o comunicaciĆ³n comercial.

12. El usuario tambiƩn puede retirar el consentimiento para el procesamiento de sus datos previamente entregados a Mazara Dolci en cualquier momento.

13. El usuario puede ejercer todos los derechos previstos en el Reglamento de la UE 2016/679, escribiendo al siguiente correo electrĆ³nico: mazaradolci@live.it

14. En la primera visita, el usuario serĆ” invitado a elegir su propio idioma y ofrecerĆ” la posibilidad de guardar el idioma preferido. Con este fin, el usuario autoriza el uso de los llamados cĆ³digos de identificaciĆ³n de cookies, es decir, pequeƱos archivos enviados desde su servidor de Internet y que se pueden grabar en el disco duro de la computadora del usuario.

15. El disco duro recopila informaciĆ³n sobre las preferencias de idioma del usuario y almacena las pĆ”ginas del sitio visitado. Las cookies se utilizan para evitar que el usuario reciba la misma informaciĆ³n repetidamente o en un idioma incorrecto, y para adaptar el contenido y la presentaciĆ³n del sitio al tipo de navegador del usuario.



Art. 13 - ClƔusula de salvaguardia


1. En caso de que una de las clĆ”usulas de estas Condiciones Generales de Venta sea nula por cualquier motivo, esto no comprometerĆ” en ningĆŗn caso la validez y el cumplimiento de las demĆ”s disposiciones contenidas en estas Condiciones Generales de Venta.



Art. 14 - Contactos


1. Cualquier solicitud de informaciĆ³n puede enviarse por correo electrĆ³nico a la siguiente direcciĆ³n mazaradolci@live.it, por telĆ©fono al siguiente nĆŗmero de telĆ©fono: 3454558563, y por correo postal a la siguiente direcciĆ³n:

Via Salemi 98
Mazara del Vallo 91026 TP



Art. 15 - Ley aplicable y tribunal competente


1. Estas Condiciones Generales de Venta se rigen por la ley italiana y se interpretan sobre la base de la misma, sin perjuicio de cualquier otra norma obligatoria vigente en el paĆ­s de residencia habitual del comprador. En consecuencia, la interpretaciĆ³n, ejecuciĆ³n y terminaciĆ³n de las Condiciones Generales de Venta estĆ”n sujetas exclusivamente a la ley italiana.

2. Cualquier disputa inherente y / o consecuente a ellas debe ser resuelta exclusivamente por el tribunal italiano. En particular, si el comprador tiene el estatus de Consumidor, cualquier disputa debe ser resuelta por el tribunal del lugar de domicilio o residencia del mismo de acuerdo con la ley aplicable.



Estas condiciones fueron redactadas el 13/04/2019.

bottom of page